Мёртвый Брехт и молодые консерваторы: в ВятГУ прошла встреча с драматургом Робертом Коалем

На минувшей неделе Киров посетил главный драматург театра "Шаушпильхаус" из Дюссельдорфа. В рамках визита, организаторами которого выступили Гёте-институт, "Театр на Спасской" и Вятский государственный университет, состоялась встреча студентов ВятГУ с гостем из Германии.

Представила Роберта Коаля студентам и преподавателям Наталья Поспелова, заместитель руководителя Центра развития местных сообществ, городской и региональной среды ВятГУ. Она подчеркнула, что встреча проходит в рамках реализации проекта Программы развития ВятГУ (2016–2020 гг.) "Киров – культурная столица Поволжья: перезагрузка" и что как когда-то, 15 лет назад, проект поддержан Гёте-институтом.

Немецкий драматург рассказал о том, как в последние годы меняется современный немецкий театр, о его новых направлениях, о революциях, без которых невозможен театр, и эволюции идей Бертольда Брехта в Германии.

"Брехт в немецком театре – это очень обширная тема для разговора, – отметил Роберт. – Я не могу выступать, как эксперт в этом вопросе, но могу смело сказать, что в Германии с этим большие проблемы. До 2028 года все права на творческое наследие Брехта принадлежат его наследникам, которые выступают против каких-либо интерпретаций его текстов. Мы с нетерпением ждём, когда закончится время "мёртвого Брехта", и мы сможем ставить его пьесы так, как этого требует новое время".

Была затронута на встрече и тема горячих споров между сторонниками классического театра и современного.

"Было бы большой ошибкой считать, что когда-нибудь граница между старым и новым искусством исчезнет, – уверен драматург. – Такие споры всегда будут существовать.

Любопытно другое: приверженцами классического, традиционного театра сегодня часть выступают люди вашего поколения, студенты, молодёжь. Сегодня существует такое: ты молод, но ты – консерватор".

Встреча проходила в формате живого общения, и студенты имели возможность задать любые интересующие их вопросы Роберту Коалю. В частности, их интересовало отношение драматурга к ситуации с режиссёром Кириллом Серебрянниковым, запретных темах в немецком театре и самых смелых проектах, участие в которых принимал Роберт.

Интересовал студентов и роман "Чик. Гудбай, Берлин!" Вольфганга Херрндорфа. Роберт является автором театральной адаптации романа, и в этом качестве был приглашён "Театром на Спасской" на читку пьесы. Роберт ответил на вопросы о том, за что любит это произведение, сценической судьбе пьесы в Германии и тех общечеловеческих проблемах, которые раскрывает книга.

В качестве переводчика во встрече принимал участие Франк Хеберляйн, преподаватель кафедры лингвистики. Некоторые студенты задавали свои вопросы на немецком языке, что было особенно приятно гостю.

Перед тем, как отправиться в "Театр на Спасской" на открытие нового театрального сезона, Роберт согласился сделать фото на память со студентами университета, которые отметили его открытость и остроумие, продолжал шутить и отвечать на вопросы. В частности, рассказал о том, что его любимый русский писатель – это Достоевский, и что в немецком театре с юмором дела обстоят "не очень".

Похожие материалы по теме

Филиал «КЧХК» подтвердил соответствие международным и российским стандартам

В апреле в филиале «КЧХК» АО «ОХК «УРАЛХИМ» прошел ресертификационный аудит интегрированной системы менеджмента (ИСМ) на соответствие требованиям новых версий международных стандартов ISO 9001, ISO 14001, а также OHSAS 18001 и их российских аналогов. Он положил начало третьему сертификационному циклу.

«Ростелеком» подключил скоростной интернет кировским центрам бизнеса и торговли

«Ростелеком» создал оптическую инфраструктуру связи для бизнес-центра «Премиум» и торгового центра «Арбат» в г. Кирове. Для этого телеком-оператор протянул более полукилометра оптического кабеля.