В вывески вернут русский язык

Вячеслав Никонов, председатель Комитета Государственной Думы по образованию

В российское законодательство могут ввести новую норму об обязательном написании вывесок на русском языке. Правда, с небольшой оговоркой: дублирование на иностранном языке допустимо.

Названия в вывесках обяжут прописывать на двух языках. Но в приоритете окажется русский алфавит.

В первую очередь изменения грозят коснуться иностранных компаний, работающих в России. Нарекания высказаны в адрес OBI и METRO. Впрочем, латиницу активно начали использовать и российские компании. «Sochi 2014, Vnukovo outlet, Vesna, Volvo, Shkoda, - такие примеры привел . - И особенно меня порадовало Mosoblreklamа».

Из предложения Никонова следует, что приоритетным языком на рекламной вывеске должен стать русский. Но в некоторых случаях можно допустить дублирование названия компании на иностранном языке.

К слову, если еще в 90-х годах была закреплена норма о дублировании на русском языке иностранных названий, то сейчас об этом напрочь забыли.

Предприниматели: подобные инициативы могут поломать уже выстроенные маркетинговые стратегии.

«Очередная глупость наших законодателей. Конечно, хотелось бы использовать не заимствованные слова, а свои. Причем не только в речи, но и в различных продуктах. Но действительность такова, что названия на русском языке не внушают доверия, а названия, где использованы иностранные слова, более располагают наших покупателей, - рассуждает Александр Авдеев, индивидуальный предприниматель. - Конечно, это поломает маркетинговую стратегию. Представляете, сколько потратили некоторые компании на то, чтобы свои продукты продвинуть. К примеру, есть российская компания Mobel & zeit, есть бренд кухонной мебели "Giulia Novars". И что им сейчас делать? Имя свое менять? Российские бренды, которые производители смогли сделать запоминаемыми, знакомыми на нашем рынке, представляете, под какой удар они попадают?».

Тем временем, эксперты утверждают, что красота города мало зависит от того, на каком языке написаны вывески.

«Нужно как можно меньше рекламных вывесок и на английском, и на арабском, и на русском, чтобы они не портили фасад. Совершенно не важно, на каком языке надпись, если вывеска неправильно повешена», - считает Константин Павлов, директор архитектурной мастерской.

На сегодняшний день конкретного законопроекта о вывесках нет, а высказано только предложение. Поэтому неизвестно, появятся ли в законодательстве озвученные ограничения.

Следите с нами за развитием событий.

Похожие материалы по теме

Гриппа в Кирове нет, а ОРВИ - больше, чем обычно

За минувшую неделю заболевших простудой в Кирове и области оказалось в два раза больше, чем за такой же период прошлого года. Эпидемиологи связывают рост заболеваемости с холодным сентябрем и отсутствием отопления.

За час после вести о Победе кировский телеграф принял 150 телеграмм. О чем еще писали газеты Кировской области 9 мая 1945 года?

Наверное, все газеты 9 и 10 мая были похожи друг на друга. На первых страницах «районок» и главной областной — «Кировской правды» — была одна и та же надпись - «С победой, товарищи!». Что публиковали в тот день, памятный теперь всякому школьнику? Какие чувства прорывались сквозь стандартные газетные строчки? Ikirov решил перелистать до сих пор не устаревшие страницы...

Центробанк выпустит банкноты номиналом 200 и 2000 рублей

Новые банкноты значительно упростят расчеты россиян при оплате товаров и услуг. На данный момент с дизайном купюр еще не определились. Но уже известно, что изображение будет выбрано после общественного обсуждения.